En 2006, la création du GÉRES répondait à une attente de la part des enseignants et chercheurs en Espagnol de Spécialité (ESP), comme cela avait été le cas pour l’anglais de spécialité beaucoup plus tôt (en 1977) avec le GÉRAS (Groupe d’Étude et de Recherche en Anglais de Spécialité).
Notre réseau est actuellement en plein développement et nos Rencontres ont maintenant acquis une dimension internationale. La qualité des interventions dans nos colloques nous a conduit à les publier, et nous avons opté pour une publication annuelle avec ISSN, en ligne et en libre accès dans notre propre portail web, Les Cahiers du GÉRES.
Notre revue est gérée par une équipe éditoriale qui ne cesse de grandir et de s’adapter pour faire face à toutes sortes d’exigences formelles afin de s’organiser plus efficacement et d’accroître la visibilité de notre publication spécialisée. Ainsi, nous avons constitué un comité scientifique de lecture où participent des collègues expérimentés ; nos consignes de publication sont clairement affichées en français et en espagnol (les deux langues officielles de publication) ; l’évaluation des contributions se fait selon des grilles élaborées avec rigueur et adaptées à la production de textes scientifiques.
En 2006, la creación del GÉRES respondía a un interés por parte de los docentes e investigadores en Español de Especialidad (ESP), como había sido el caso para el inglés de especialidad mucho antes (en 1977) con el GÉRAS (Grupo de Estudio e Investigación en Inglés de Especialidad).
Nuestra red está actualmente en pleno desarrollo y nuestros Encuentros han adquirido ahora una dimensión internacional. La calidad de las ponencias presentadas en nuestros coloquios nos ha llevado a publicarlas, y hemos optado por una publicación anual con ISSN, en línea y de acceso libre en nuestro portal web, Les Cahiers du GÉRES.
Nuestra revista está gestionada por un equipo editorial que no deja de crecer y de adaptarse para hacer frente a exigencias formales de toda índole con el fin de organizarse más eficazmente y acrecentar la visibilidad de nuestra publicación especializada. Para ello, hemos constituido un comité científico de lectura en el cual participan colegas experimentados; nuestras normas de publicación se encuentran claramente expuestas en francés y en español (los dos idiomas oficiales de publicación); la evaluación de contribuciones se realiza según parámetros rigurosos adaptados a la producción de textos científicos.