Les communications pourront se situer sur l’un ou l’autre des axes suivants :
1. Axe heuristique :
- Les mécanismes de la création lexicale : emprunts et néologismes.
- La création/le renouvellement du lexique (des termes) dans le langage professionnel ; son rapport avec le langage colloquial et académique.
- Le lien entre le lexique et la spécificité d’une discipline.
- L’étude diachronique et/ou synchronique du lexique en espagnol de spécialité.
- La dénotation et la connotation du lexique ; sa traduction.
- L’influence de l’interlangue dans l’appropriation du lexique.
2. Axe didactique :
- L’enseignement et l’apprentissage du lexique.
- Le matériel d’enseignement/apprentissage du lexique.
- Le lexique dans les manuels d’espagnol de spécialité.
- Les critères et les paramètres d’évaluation de l’apprentissage du lexique.
3. Axe pragmatique :
- Les différents domaines du lexique professionnel : ingénierie, commerce, gestion, droit, tourisme, médicine, art, etc.
- Les normes socioculturelles d’utilisation du lexique dans les relations professionnelles.
- Les limites du rapport entre le lexique et la langue de spécialité.
- L’apport des TIC (Technologies de l’Information et de la Communication) : messages sur mobiles, forums, wikis, chats, blogs, etc.
Las contribuciones podrán enmarcarse dentro de los siguientes ejes:
1. Eje heurístico
- Los mecanismos de la creación léxica: préstamos y neologismos.
- La creación de términos en la lengua profesional; su relación con la lengua general y académica
- La relación entre el léxico y la especificidad de una disciplina
- El estudio diacrónico o sincrónico del léxico en el español con fines específicos
- La denotación y la connotación del léxico; su traducción
- La influencia de la interlengua en la adaptación y selección del léxico
2. Eje didáctico
- La enseñanza y aprendizaje del léxico y sus métodos
- El material de enseñanza/aprendizaje del léxico
- El léxico en los manuales del español con fines específicos
- Los criterios y los parámetros de evaluación del aprendizaje del léxico
3. Eje pragmático
- Los diferentes sectores del léxico profesional: ingeniería, comercio, gestión, derecho, turismo, medicina, arte, etc.
- Las normas socioculturales de la utilización del léxico en las relaciones profesionales
- Los límites de la relación entre el léxico y la lengua de especialidad o con fines específicos
- La aportación de las TIC (Tecnologías de la Información y de la Comunicación) en la creación de nuevos campos léxicos: mensajes en móviles, foros, wikis, charlas electrónicas, bitácoras, etc.